Услуга перевода телефонных разговоров.

Услуга перевода телефонных разговоров.


Перевод телефонных разговоров относится к сфере устного перевода и является одним из самых сложных видов деятельности. Специалист выполняет свои непосредственные обязанности в удаленном режиме при использовании специального оборудования (средства громкой связи). На сегодняшний день наблюдается хороший спрос на эту услугу. Это обусловлено развитием международного бизнеса, когда компании из разных стран сотрудничают между собой.

Специфика и основные трудности

usluga-perevoda-telefonnykh-razgovorov-1Данный вид деятельности имеет свою специфику. Основная отличительная особенность – необходимость в использовании специального оборудования, за счет которого обеспечивается связь между участниками беседы и переводчиком. На практике взаимодействие между ними реализуется по схеме «1-й участник – переводчик – 2-й участник». В итоге все люди слышат друг друга.
Задача переводчика – обеспечивать коммуникацию между собеседниками. Иными словами, ретранслировать информацию. Стоит отметить, что он не является полноценным участником переговоров, а выполняет вспомогательную функцию.

Главная сложность, возникающая в процессе работы, это восприятие информации на слух. Поскольку каждый человек имеет неповторимую манеру разговора, темп речи и другие особенности. Специфика работы такова, что переводчик не видит собеседников, что еще больше усложняет восприятие их речи. Кроме того, в обязательном порядке требуется соблюдать деловую этику. Выполнение перечисленных условий гарантирует качественный результат.

Переводчик обязан прекрасно владеть языковой парой, иметь большой словарный запас и представление о тематике переговоров. Что позволит ему правильно и грамотно выражать мысли на двух языках.

Бюро переводов – квалифицированная помощь

usluga-perevoda-telefonnykh-razgovorov-2Практика показывает, что люди доверяют эту задачу специализированным компаниям. Поэтому обращаются в бюро переводов. Одним из условий качественной работы является предварительная подготовка переводчика. Как правило, заказчик заранее предоставляет необходимые справочные материалы. Стоит отметить, что довольно часто клиенты заказывают срочный перевод.

Основное преимущество сотрудничества с бюро переводов – наличие в их штате опытных и квалифицированных специалистов разного профиля. В зависимости от типа заказа, компания поручает его выполнение человеку, имеющему опыт работы с конкретной тематикой. В итоге вам гарантируется высокое качество обслуживания телефонных переговоров.

Кроме того, вы можете выбрать оптимальную схему сотрудничества. Например, переводчик может работать не только удаленно, но и выехать в ваш офис, чтобы участвовать в конференц-связи с зарубежными партнерами вашей фирмы. Для постоянных клиентов действуют скидки и специальные предложения.

В следующем видео пользователь OlgatheTraveler делится своими впечатлениями о подобной услуге, которая лишь только пару лет назад в России и не существовала. Смотрим.


Услуга перевода телефонных разговоров.


Понравилась статья? Поделись с друзьями!

Обсудить